登濂溪太极楼
岑楼跨层崖,灌木翳颓沼。
旷哉宇宙心,况兹展遐眺。
前哲日以远,川麓被文藻。
芳甸馥荃蘅,江渚杂凫鸟。
亭亭沼中莲,冉冉庭下草。
扣寂参太极,抚化领众妙。
俗薄神理乖,力柔圣途杳。
英英考亭翁,反心会天奥。
万里粲良言,一诚贯元造。
勖哉登楼人,毕景尽此道。
深根复深根,笃行以为宝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岑楼:高峻的楼阁。
- 层崖:层层叠叠的山崖。
- 灌木:丛生的矮小树木。
- 翳:遮蔽。
- 颓沼:废弃或荒芜的池塘。
- 宇宙心:指开阔的胸怀,对宇宙的思考。
- 遐眺:远望。
- 前哲:古代的贤者。
- 川麓:河流的岸边。
- 被:覆盖。
- 文藻:比喻美好的辞章或文学才华。
- 芳甸:香气四溢的田野。
- 馥:香气浓厚。
- 荃蘅:香草名,泛指花草。
- 江渚:江边的浅滩。
- 凫鸟:野鸭。
- 亭亭:形容莲花直立的样子。
- 冉冉:缓慢移动,这里形容草木生长的样子。
- 太极:中国古代哲学中的最高概念,指万物本源。
- 抚化:顺应自然法则。
- 众妙:众多奥秘。
- 俗薄:风气浮薄。
- 神理乖:违背了精神和道理。
- 圣途杳:通往圣贤之道的道路遥远而渺茫。
- 考亭翁:指朱熹,他曾居住在福建建阳考亭,是理学的重要代表人物。
- 元造:天地万物的根本。
- 勖:勉励。
- 毕景:日落时分。
- 笃行:坚定地实践。
翻译
高楼屹立在险峻的山崖上,茂密的灌木丛遮蔽了废弃的池塘。在这广阔的天地间,我的心胸更加开阔,尽情地远望。古代的智者离我们越来越远,他们的智慧如江边的美丽诗句般流淌。田野里弥漫着花草的香气,江边则是野鸭群集。池中的莲花挺立,庭下的草木缓缓生长。我在静谧中探寻太极的真谛,感受自然的奥妙。世风日下,人们偏离了神明与道理,追求圣贤之路显得遥不可及。伟大的考亭翁朱熹,他反转内心,领悟了天道的深奥。他的教诲如星辰照亮万里,一以贯之地揭示万物本源。登楼的人啊,让我们在夕阳西下时,沉浸在这条真理之道中。不断深入内心,笃定地践行,这是我们的宝贵财富。
赏析
这首诗描绘了作者登临濂溪太极楼的所见所感,融合了自然景色与哲理思考。诗人通过对壮丽山水的描绘,寓言了对人生哲理的探索,特别是对儒家理学精神的崇尚。通过赞美前哲的智慧和考亭翁朱熹的深远影响,表达了对高尚道德品质和坚毅精神的追求。诗中运用丰富的意象,如“芳甸馥荃蘅”、“亭亭沼中莲”,展现了宁静而富有生机的画面,同时又通过“俗薄神理乖”、“力柔圣途杳”等句,揭示出对世俗风气的忧虑和对理想境界的向往。整首诗意境深远,既有现实景象的生动描绘,又有对理想世界的寄托,体现了诗人深厚的学识和人文情怀。