系裙腰

水轩檐幕透薰风。银塘外、柳烟浓。方床遍展鱼鳞簟,碧纱笼。小墀面、对芙蓉。 玉人共处双鸳枕,和娇困、睡朦胧。起来意懒含羞态,汗香融。素裙腰,映酥胸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薰风:和暖的风。
  • 银塘:清澈的池塘。
  • 鱼鳞簟(diàn):编织成鱼鳞状的竹席。
  • 小墀(chí):小台阶。
  • 玉人:容貌美丽的人。
  • 鸳枕:绣有鸳鸯的枕头。

翻译

水榭的房檐和帷幕透进温暖的风。在清澈池塘的外面,杨柳的烟雾很浓厚。方形的床上完全铺展开了鱼鳞竹席,用碧纱笼罩着。小台阶的对面,是芙蓉花。美丽的女子与他人共处同一个鸳鸯枕头,带着娇艳困倦,睡得迷迷糊糊。起来的时候神情慵懒还带着害羞的姿态,汗水的香气融合着。洁白的裙腰,映衬出酥胸。

赏析

这首词描绘了一个充满香艳和柔情的场景。首句通过“薰风”“银塘”“柳烟”等营造出一种优美而闲适的氛围。接着描写室内的布置和女子睡眠的情境,如“方床”“鱼鳞簟”“双鸳枕”等,展现出一种温馨和亲密的感觉。下阕着重描写女子醒来后的姿态和神情,如“意懒”“含羞”“汗香融”等,生动地表现出女子的柔美和妩媚。词的语言较为绮丽,通过细腻的描写,生动展现了一幅香闺中的画面。整首词风格婉约,富有情调,体现了欧阳修词作的特点。

欧阳修

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文