归雁亭

荒蹊腊雪春尚埋,我初独与徐生来。 城高树古禽鸟野,声响格磔寒毰毸。 颓垣败屋巍然在,略可远眺临倾台。 高株唯有柳数十,夹路对立初谁栽。 渐诛榛莽辨草树,颇有桃李当墙隈。 欣然便拟趁时节,斤锄日夕劳耘培。 新年风色日渐好,晴天仰见雁已回。 枯根老脉冻不发,绕之百匝空徘徊。 顽姿野态烦造化,勾芒不肯先喣吹。 酒酣几欲轰大鼓,惊起龙蛰驱春雷。 偶然不到才数日,颜色一变由谁催。 翠芽红粒迸条出,纤趺嫩萼如剪裁。 卧槎烧蘖亦强发,老朽不避众艳咍。 姹然山杏开最早,其馀红白各自媒。 初开盛发与零落,皆有意思牵人怀。 众芳勿使一时发,当令一落续一开。 毕春应须酒万斛,与子共醉三千杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 榛莽:zhēn mǎng,指丛杂的草木。
  • 勾芒:gōu máng,古代传说中管木的神。
  • 喣吹:xǔ chuī,和暖的风吹拂。
  • :niè,树木被砍伐后长出的新芽。
  • :fū,同“跗”,指花萼。

翻译

荒芜的小路上腊月的雪在春天还掩埋着,我最初独自和徐生一起来到这里。城墙高大树木古老禽鸟显得很野,声音响亮咯咯寒毛竖起。残垣败屋巍然存在,大致可以远眺靠近倾塌的亭台。高大的植株只有几十棵柳树,在路两旁对立着最初是谁栽种的。渐渐去除丛杂的草木分辨出草木,很有一些桃李在墙角边。高兴地就打算趁着时节,用锄头每天从早到晚辛勤耕耘培养。新的一年风的气色渐渐变好,晴天抬头看见大雁已经回来。干枯的树根老的脉络冻得还没萌发,绕着它转很多圈空自徘徊。顽固的姿态 wild 野的神态麻烦造物主,管木的神不肯先和暖吹拂。酒喝到酣畅时几乎想要擂响大鼓,惊醒潜伏的龙驱赶春雷。偶然没到这里才几天,颜色一下子变化是由谁催促的。翠绿的芽红色的粒迸出来长出枝条,纤细的花萼如像被剪裁过一样。横卧的树槎和新长出的芽也努力萌发,年老朽迈也不躲避众多艳丽的嘲笑。鲜明艳丽的山杏开得最早,其他的红的白的各自展现美丽。刚开放繁盛与凋零,都有值得思索让人牵挂心怀的地方。众多的花不要让它们一下子开放,应当让它们一个凋零接着一个开放。整个春天应该需要上万斛酒,和你一起醉上三千杯。

赏析

这首诗生动地描绘了归雁亭及周边的景象变化。开头描写了归雁亭的荒凉之景,以及禽鸟的声音和古老的环境。随着诗人的描述,展现了他对这里的整治与期待。诗中对自然景象的刻画细致入微,如大雁归来、草木的生长变化等。诗人也在其中融入了自己的情感和思考,如对时节变化、造化神奇的感慨,以及对花开花落的体悟。结尾表达了与朋友尽情享受春天、饮酒作乐的愿望。整体意境丰富,语言优美,既描绘了自然之美,又展现了诗人对生活的热爱和对自然、生命的独特感悟。

欧阳修

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文