白兔

天冥冥,云濛濛,白兔捣药姮娥宫。玉关金锁夜不闭,窜入滁山千万重。 滁泉清甘泻大壑,滁草软翠摇轻风。渴饮泉,困栖草,滁人遇之丰山道。 网罗百计偶得之,千里持为翰林宝。翰林酬酢委金璧,珠箔花笼玉为食。 朝随孔翠伴,暮缀鸾皇翼。主人邀客醉笼下,京洛风埃不沾席。 群诗名貌极豪纵,尔兔有意果谁识。天资洁白已为累,物性拘囚尽无益。 上林荣落几时休,回首峰峦断消息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冥冥(míng míng):昏暗的样子。
  • 濛濛(méng méng):迷茫的样子。
  • 姮娥(héng é):即嫦娥,传说中月宫中的仙女。
  • (chú):滁州,在今安徽省。

翻译

天色昏暗,云雾迷蒙,白兔在月宫中为嫦娥捣药。玉门关的金锁夜晚不关闭,白兔逃窜进入千万重的滁山之中。 滁泉清澈甘甜,奔泻入大壑,滁草柔软翠绿,在轻风中摇曳。白兔渴了就饮泉水,困了就栖息在草丛中,滁州人在丰山路上遇到了它。 人们千方百计用网捕捉,偶然捉到了它,将它千里迢迢带到京城,成为翰林的珍宝。翰林们用贵重的金璧作为酬谢,用珠箔花笼精心饲养,给它吃玉一般的食物。 白天它跟随孔雀翡翠作伴,夜晚它点缀在鸾鸟凤凰的翅膀旁。主人邀请客人在白兔笼下醉酒作乐,京城里的风尘都沾不到这里的座位。 众多诗人写诗赞美白兔,形容它的外貌极其豪放不羁,但白兔内心的想法又有谁能知晓呢。它天生毛色洁白却因此受累,天性被拘束囚禁全然没有益处。 上林苑的繁华衰落不知何时才会停止,回头望去,那峰峦之间已经断绝了白兔的消息。

赏析

这首诗以白兔为喻,表达了对自由的向往和对束缚的无奈。诗的前半部分描绘了白兔在滁山的自由自在,以及被捕捉后成为翰林珍宝的遭遇。后半部分则通过对白兔的内心想法的猜测,表达了对天性受到拘束的悲哀。整首诗意境优美,语言流畅,用白兔的命运象征了人们在现实生活中可能面临的困境,具有一定的哲理意味。同时,诗中对景色和场景的描写也增添了诗歌的艺术感染力。

欧阳修

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文