(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滟滟(yàn yàn):形容水光闪动的样子。
- 穷腊:指农历十二月天气极寒的时候。
- 岁律:岁时、节令。
- 阳月:农历十月的别称。
- 绿醅(pēi):绿色的美酒。
- 哢(lòng):鸟鸣声。
翻译
悠悠流淌的野水而来,波光闪动的西溪变得开阔。 早晨的阳光穿透昨夜的云彩,荒凉的台地上残雪闪耀着光芒。 风光已改变了严寒的腊月,节令已是新春的阳月。 受冻的花卉开始有了复苏的迹象,绿色的美酒浮沫可以拨去。 人们在闲暇时乐于与朋友相聚,鸟儿的鸣叫让人知晓时节的变化。 不只是去探寻花草的芬芳,农耕与蚕桑之事也可以观察了解。
赏析
这首诗描绘了雪后初晴的景象,以及在这样的时节里自然和人事的变化。诗的开头通过描写悠悠野水和滟滟西溪,展现出一种开阔的景象。接着写晓日破云而出,荒台上的残雪在阳光照耀下的情景,画面感很强。然后提到季节的变化,从寒冬腊月到新春阳月,自然界的万物也随之复苏,如冻卉初回,给人以生机勃勃的感觉。诗中还描写了人们的生活,闲暇时与朋友相聚的快乐,以及鸟儿的鸣叫提示着时节的变迁。最后,诗人说不仅仅是欣赏花草的美丽,农耕蚕桑之事也值得关注,体现了对生活的全面观察和对自然与人事的思考。整首诗语言优美,意境清新,通过对自然景色和生活场景的描绘,表达了诗人对时光流转和生活的感悟。