(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 森森:树木茂盛繁密的样子 。
- 吴相庙:祭祀吴国宰相伍子胥的庙 ,伍子胥因忠谏而死,尸被抛入江中,传说化为波涛之神。
- 怒为涛:形容江中涌起波涛汹涌。
- 谒:音yè ,拜谒 。
- 灵祠:即吴相庙 。
- 卮:音zhī ,古代一种酒器 。
翻译
常常怀念吴山,山上有树木繁茂的吴相庙,庙前江水汹涌澎湃,化作滔滔怒涛。那伍子胥千古的遗恨,像这涛浪一般依然高涨。
日暮时分,寒鸦一边鸣叫着一边聚集在一起,时不时还有阴云笼罩着殿宇。自从离别之后,我辜负了去拜谒灵祠的心愿,只能在远方摆上满满一杯酒,遥遥祭奠。
赏析
这首词开篇点明长忆吴山,引出吴山上的吴相庙这一核心意象。“山上森森吴相庙,庙前江水怒为涛”描绘了一幅壮观且带有悲壮色彩的画面,树木森森的庙庄严静穆,庙前江水波涛汹涌,让人联想到伍子胥的壮烈悲剧。“千古恨犹高”直接抒情,将伍子胥含冤而死的愤恨之情一笔点出,仿佛这恨意历经千年仍不减。
下阕通过寒鸦日暮归巢、阴云笼殿宇的凄凉景象,渲染出哀伤氛围,衬托出作者内心的惆怅。最后“别来有负谒灵祠,遥奠酒盈卮”则抒发了因未能亲自拜谒灵祠而深感亏欠的情感,只能以远处遥奠美酒的方式来表达对伍子胥的缅怀,整体词风浑厚凝重,情感真挚深沉,借景借事抒发对历史人物的凭吊之情 。