送裴如晦之吴江
鸡鸣车马驰,夜半声未已。
皇皇走声利,与日争寸晷。
而我独何为,闲宴奉君子。
京师十二门,四方来万里。
顾吾坐中人,暂聚浮云尔。
念子一扁舟,片帆如鸟起。
文章富千箱,吏禄求斗米。
白玉有时沽,青衫岂须耻。
人生足忧患,合散乃常理。
惟应当欢时,饮酒如饮水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皇皇:匆忙的样子。
- 晷(guǐ):日影,比喻时光。
- 顾:看。
翻译
鸡鸣时车马奔驰,到夜半声音还未停止。人们匆忙地追逐名声利益,与时间争夺每一寸光阴。而我独自在做什么呢,安闲地宴请来侍奉您这位君子。京城有十二座大门,从四方赶来的人来自万里之遥。看看我座位中的人,只是暂时相聚如同浮云罢了。想到你乘一叶扁舟,一片船帆如同鸟儿飞起。你文章丰富能装满千箱,却为了官吏的俸禄去求那一点斗米。白玉有时也会去买,穿青衫难道就该羞耻吗。人生充满忧患,聚合离散乃是常理。唯有应当欢乐的时候,饮酒就如同饮水一般。
赏析
这首诗前几句写出了世人追逐名利的忙碌状态,与“我”的闲适形成对比。接着描述朋友的离去和他的人生处境。诗中既表达了对朋友的祝福与理解,也体现了诗人对人生聚散和生活态度的思考。人生有诸多忧患,聚散平常,应当享受当下欢乐时光,如随意饮酒那般。整首诗意境开阔,情感真挚,语言质朴自然。