(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 下直:官吏下班。
- 大明宫:唐朝宫殿名,这里借指宋朝宫殿。
- 金阙(quē):指宫殿。
- 天街:京城的街道。
- 岁华:岁月,年华。
- 双流矢:像飞箭一样流逝,形容时光迅速。
- 萧萧:头发花白稀疏的样子。
- 玉堂:唐宋时翰林院的别称,这里指在翰林院任职。
翻译
清晨我从皇宫下班,骑马悠然地行走在还带着露水的路上。 宫殿大门敞开,仿佛看到沧海上升起的太阳,京城的街道在雨后吹拂着绿槐的微风。 岁月匆匆如飞箭般流逝,我这鬓发萧萧的老翁却身患疾病。 我在翰林院有名分却不能归去,那西山的画阁美景让我的兴致无穷无尽。
赏析
这首诗描绘了诗人清晨下班的情景以及内心的感慨。诗的前两句通过“下直大明宫”和“驰马悠然宿露中”,展现了一种轻松自在的氛围。中间两句“金阙云开沧海日,天街雨后绿槐风”,以宏伟的宫殿和清新的街道景色,烘托出京城的壮观与美好。然而,随后的“岁华忽忽双流矢,鬓发萧萧一病翁”,则表达了诗人对时光飞逝和自己年老患病的无奈。最后两句“名在玉堂归未得,西山画阁兴何穷”,体现了诗人对官场的羁绊和对自然美景的向往。整首诗情景交融,语言优美,既有对壮丽景色的描写,又有对人生的思考和感慨。