再赋惜别呈李实夫运使

一生飘泊老江湖,今日别公归故庐。 此去怕无相见日,因风或有寄来书。 云烟过眼时时变,草树惊秋夜夜疏。 人物似公能几辈,不知天下竟何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飘泊:四处流浪,没有固定居所。(piāo bó)
  • 江湖:指社会,此处也可指四处游历的生活。(jū hú)
  • 归故庐:回到故乡的老家。(guī gù lú)
  • 因风:凭借风力,这里指通过书信传递。(yīn fēng)
  • 云烟过眼:比喻世事如云烟般瞬息万变。(yún yān guò yǎn)
  • 草树惊秋:形容秋天到来,草木凋零,使人感到凄凉。(cǎo shù jīng qiū)
  • 人物似公:像您这样的人物。(rén wù sì gōng)
  • 何如:怎么样,这里是表达对未来的不确定和担忧。(hé rú)

翻译

一生漂泊在世间,如今我老了,要回到故乡。这次离去恐怕再无相逢的日子,或许只有借助风的力量,才能收到你的书信。世事如云烟般变换,夜晚的草木也因秋意而显得稀疏。像你这样的杰出人物能有几个?我不禁想问,这世上究竟会变成怎样?

赏析

这首诗表达了诗人戴复古晚年对生活的回顾与对未来的感慨。他回顾自己一生的漂泊生涯,感叹与朋友李实夫运使的离别,预感可能再难相见。诗人以“云烟过眼”描绘世事无常,用“草树惊秋”渲染离别的凄凉气氛。最后两句是对李实夫的赞誉以及对社会变迁的深深忧虑,流露出一种沧桑之感和对未知命运的深深关切。整首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人的人生哲理和对友情的珍视。

戴复古

戴复古

戴复古,字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。 ► 990篇诗文