春日风雨中

潇潇风雨闭柴门,年纪衰颓病著身。 大似梁鸿居海曲,略如公干卧漳滨。 三春晴暖无多日,一世安闲有几人。 闻道明朝新酝熟,不妨祭灶请比邻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衰颓:指身体、精神等衰弱颓废。
  • 大似:很像,非常像。
  • 梁鸿:东汉初年隐士。
  • 海曲:海边偏僻之地。
  • 略如:大致像。
  • 公干:刘桢的字,东汉末年文学家。
  • 漳滨:漳水边。

翻译

风雨潇潇紧闭着柴门,年纪已老身体衰弱又染病在身。很像梁鸿居住在海边僻地,大致如同刘桢卧在漳水之滨。春天里晴天温暖的日子没有几天,这一世安闲的能有几人。听说明天新酿的酒成熟,不妨祭祀灶神邀请邻居。

赏析

这首诗描绘了在一个春日风雨天里,诗人自身的状况与感慨。首联写出风雨交加中诗人的衰败之态和抱病之躯。颔联通过梁鸿和公干的典故,凸显自己的处境。颈联感慨春天晴暖日子少,暗示人生安闲时光难得。尾联则以轻松之态表示明日新酒熟时可与邻共享,为全诗增添了一丝生活气息。整首诗既有对自身状态的描写,又有对人生的思考,在略带萧瑟的氛围中蕴含着对生活的积极态度。

戴复古

戴复古

戴复古,字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。 ► 990篇诗文