晚雨朝霁林端煜然望之皆宝珠也戏作四十字

晚雨在林麓,朝来弄晴曦。 澜翻漾明月,粲烂生摩尼。 撒殿固无事,雨天亦何为。 少须风景丽,去去将安之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朝霁:早晨雨停。霁(jì),雨止。
  • 煜然:明亮、光耀的样子。
  • 澜翻:形容波浪翻滚。
  • 摩尼:宝珠。

翻译

傍晚的雨在山林脚下,早晨来临阳光照耀天气放晴。波浪翻滚映照着明月,光辉灿烂生出了宝珠。撒在宫殿固然没什么事,下雨天又到底是为了什么呢。稍等一会儿风景美丽了,离去又要到哪里去呢。

赏析

这首诗描绘了雨后天晴的景色变化。先是傍晚下雨,早晨转晴,阳光之下仿佛有明月和宝珠般的光彩。诗人对于雨后的景象发出了一些疑问和思考。语言简洁明快,生动地描写出大自然的奇妙景象和变幻,营造出一种清新而又略带思索的氛围。

薛季宣

薛季宣

宋温州永嘉人,字士龙,号艮斋。薛徽言子。师程颐弟子袁溉。高宗绍兴末,为鄂州武昌令,保伍辑民,严备金兵。召为大理寺主簿,除大理正。后知湖州,改常州,未赴而卒。为学主著实,反对空谈义理,注重研究田赋、兵制、地形、水利等世务,开永嘉事功学派先声。有《浪语集》。 ► 505篇诗文