寄复斋陈寺丞二首

长忆西湾系小舟,野人曾伴使君游。 夜浮星子邀明月,雨对庐君说好秋。 坐拥红妆磨宝砚,醉歌赤壁写银钩。 当时一段风流事,翻作相思一段愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长忆:长久地回忆。 西湾:地名。 野人:诗人自称,这里指隐居山野之人。 使君:对官员的尊称,这里指陈寺丞。 星子:星子县,今江西庐山市。 庐君:庐山之神,代指庐山。 坐拥红妆:身旁围绕着美女。 磨宝砚:研磨精美的砚台。 银钩:比喻书法刚劲有力,这里指书法作品 。

翻译

常常回忆起在西湾系着小船的时候,那时我这个山野之人曾陪伴着您一同游乐。夜晚在星子县泛舟,邀请明月相伴;下雨天对着庐山,一起谈论美好的秋色。在美女围绕之中研磨宝砚,醉意微醺之时歌咏赤壁之景,挥笔写下漂亮的书法。当年那一段潇洒浪漫的事情,如今却反倒化作了一段令人相思的忧愁。

赏析

这首诗是戴复古写给复斋陈寺丞的怀念之作。开篇“长忆西湾系小舟,野人曾伴使君游”,直接点明回忆起与友人在西湾相伴出游的经历,奠定了全诗怀念往昔的基调。

颔联“夜浮星子邀明月,雨对庐君说好秋”描绘出两幅极具美感的画面:一是夜晚在星子县附近水面上泛舟,与明月共游的空灵之景;二是在雨中面对庐山谈论秋天的宁静惬意场景,展现出诗人与友人相处时闲适、高雅的情趣。

颈联“坐拥红妆磨宝砚,醉歌赤壁写银钩”,描绘出二人生活的风流潇洒,既有佳人相伴,又有高雅的文墨之事,一边研磨宝砚挥毫书写,一边醉歌赤壁,尽显豪迈与文雅。

尾联“当时一段风流事,翻作相思一段愁”笔锋一转,将美好回忆拉回到现实,曾经的风流韵事如今变成了相思的哀愁,这种今昔对比,强化了诗人对友人的思念之情,情感真挚深沉,给人留下深刻的印象。整首诗语言流畅自然,通过对往昔美好画面的描写,表达出怀旧思友的复杂情怀。

戴复古

戴复古

戴复古,字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。 ► 990篇诗文