(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 建上:建安之上,指建安时期(196 年-220 年)的文学风格。
- 文忠:古代的一种谥号。
- 南浦:南面的水边,后常用称送别之地。
- 怍(zuò):惭愧。
- 西河:可以指战国时期魏国的西河郡,也可泛指西部地区的河流。
- 寸心:指渺小的心意。
- 记室:古代官名,掌管章表书记文檄等。
- 中都:京城。
翻译
建安之上那种文忠的声韵已经绝迹,近来又说起蔡翁和你卢玉堂。你回到南边的水边脸色不会惭愧,我在西边如那河流也不会孤单。空有一点心思奔向记室之职,绝对没有一个字能到达京城。吟成诗篇派人送去感叹多么遥远,打开卷子应该嘲笑我这个老头迂腐。
赏析
这首诗是诗人寄给卢玉堂武子的作品,表达了诗人对文学传统的追思和感慨,以及对友人的情谊和自身处境的感触。诗中通过“建上文忠音响绝”先提及过去文风的消逝,继而以“君归南浦”等句描述与友人分隔两地的状况。“空有寸心”“绝无一字”等表述体现出一种无奈和遗憾,而最后以“吟成遣寄嗟何阔”体现出距离的遥远和对友人的思念,“开卷应嗤此叟迂”又略带自我调侃的意味。整体诗风古朴,情感真挚深沉。