同心歌

妾乘油壁车,郎跨青骢马。 何处结同心,西陵松柏下。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 油壁车:用油漆涂饰车壁的车子。(“壁”读音:bì)
  • 青骢马:毛色青白相间的马。(“骢”读音:cōng)
  • 结同心:指男女定情,相结为夫妻之意。
  • 西陵:在杭州西湖孤山西北。一说在钱塘江之西。 }

翻译

我乘坐着油壁车,情郎骑着青骢马。要在哪里结下同心之好呢?在西陵那松柏树下。

赏析

这首诗简洁明快,语言质朴。诗中通过“妾乘油壁车,郎跨青骢马”的描写,展现了男女主人公出行的情景,暗示了他们的身份和地位。“何处结同心,西陵松柏下”则直接表达了女子对爱情的向往,希望能与情郎在西陵的松柏树下定下终身,体现了她对美好爱情的追求和坚定信念。整首诗以简洁的语言,营造出了一种浪漫而美好的氛围。

苏小小

苏小小,乃是南齐时钱塘第一名伎,年方十九的苏小小因为相思而感染上了风寒,再加上她从小就有了咳血病,不久便香消玉殒了,苏小小离世后,她早年资助过的书生鲍仁按她的遗愿将她葬在了西泠一棵柳树之下。建立慕才亭。杭州西湖苏小小墓。 ► 2篇诗文

苏小小的其他作品