王子直挽辞二首

· 苏颂
逝者日云远,人情尤感伤。 素车来隧路,奠哭起高堂。 集纪论才备,阡铭叙事长。 友兄成雅志,不朽是文章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 王子直:人名,具体不详。
  • 素车:古代凶、丧事所用之车,以白土涂刷。
  • 隧路:通往墓穴的道路。
  • 奠哭:祭奠时哭泣。
  • 高堂:此处指房屋的正室厅堂。
  • 阡铭:墓前的铭文。

翻译

逝去的人一天比一天离得远,人们的情感尤其感到悲伤。白色的车子来到通往墓穴的路上,在厅堂祭奠哭泣。集中的纪念显示出他才华完备,墓前的铭文叙述事情很长。朋友兄弟成就了高雅的志向,不朽的是他的文章。

赏析

这两首挽辞表达了对王子直逝去的悲痛之情和深切缅怀。诗中通过“逝者日云远”“素车来隧路”等描述烘托出悲伤的氛围。强调了王子直的才华和他留下的文章之不朽,从侧面展现了对其的敬重与赞誉。整体情感真挚深沉,是对逝者的诚挚纪念。

苏颂

苏颂

宋泉州同安人,徙居丹阳,字子容。苏绅子。仁宗庆历二年进士。知江宁。皇祐五年召试馆阁校勘,同知太常礼院。迁集贤校理,编定书籍。英宗即位,为度支判官。神宗立,擢知制诰,知审刑院,因奏李定拜官不合章法,落知制诰,出知婺州。元丰初,权知开封府,改沧州。奉旨编纂《鲁卫信录》。哲宗元祐初,除吏部尚书兼侍读,以邃于律历提举研制新浑仪。元祐七年拜右仆射兼中书侍郎,为相务使百官守法遵职,量能授任。后罢知扬州,徙河南。绍圣末致仕。有《苏魏公集》、《新仪象法要》、《本草图经》。 ► 627篇诗文