三奠子 · 离南阳后作

怅韶华流转,无计留连。行乐地,一凄然。笙歌寒食後,桃李恶风前。连环玉,回文锦,两缠绵。 芳尘未远,幽意谁传。千古恨,再生缘。闲衾香易冷,孤枕梦难圆。西窗雨,南楼月,夜如年。
拼音

《三奠子·离南阳后作》是元代诗人元好问创作的一首诗词。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 怅韶华:感叹美好的时光迅速流逝。
  • 流转:指岁月如流水般快速过去。
  • 无计:没有办法,无法挽留。
  • 行乐地:曾经的快乐之地。
  • 一凄然:内心感到悲伤。
  • 笙歌:宴会中吹奏的乐器声。
  • 寒食後:清明节后,春意渐消。
  • 桃李:借指春天的美景,也暗指佳人。
  • 恶风:不好的天气,这里可能指风雨。
  • 连环玉:珍贵的玉饰,象征爱情的缠绵。
  • 回文锦:织有文字,正反都能读的锦缎,比喻爱情的双向情感。
  • 两缠绵:双方感情深厚,难以割舍。
  • 芳尘:女子的踪迹,也可指香气。
  • 幽意:深藏在心底的情感或思绪。
  • 谁传:无人传达,表达思念之情。
  • 千古恨:长久的遗憾或悲痛。
  • 再生缘:再次相遇的机会,或前世今生的情缘。
  • 闲衾:闲置的被子,这里指孤独的夜晚。
  • 香易冷:香炉中的香烟容易消散,比喻心情的落寞。
  • 孤枕梦难圆:独眠时难以成眠,暗示相思之苦。
  • 西窗雨:西边窗户下的雨,象征着离别和愁绪。
  • 南楼月:南边高楼上的月亮,常引人思乡念旧。
  • 夜如年:漫长的夜晚如同度过了一年,形容时间漫长,内心煎熬。

翻译

感叹春光匆匆流逝,无法挽留住美好。那曾是欢乐的地方,如今却只剩下凄凉。寒食节后的宴会上,笙歌已不再热烈,春天的桃李也在风雨中凋零。那些珍贵的连环玉和回文锦,见证了我们深深的爱恋。

她的身影虽已远去,但心中的情意却无人传递。这千年的遗憾,是否能有再续前缘的机会?独自躺在床上,夜晚的寂静让香烟更快消散,孤枕难眠,只觉得长夜如年。

赏析

元好问的这首词,通过描绘离别后的生活场景和内心感受,表达了对逝去的美好时光和失去的爱情的深深怀念。词中的“笙歌寒食後,桃李恶风前”形象地展示了春光消逝的凄凉景象,同时也寓言了爱情的短暂和易逝。而“闲衾香易冷,孤枕梦难圆”则细腻地刻画出主人公在孤寂夜晚的思念与痛苦,使读者能够感受到词人对往昔的深深眷恋和对未来的无尽期盼。整首词情感真挚,语言优美,富有哲理,是一首抒发离别之愁与怀旧之情的佳作。

元好问

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。 ► 819篇诗文