沧浪观鱼

瑟瑟清波见戏鳞,浮沈追逐巧相亲。 我嗟不及群鱼乐,虚作人间半世人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沧浪:青苍色。
  • 瑟瑟:形容风之声音或青绿色。(在这里形容清波的颜色。)
  • 浮沉:在水中时而浮起,时而沉下。

翻译

青绿色的清波中可以看见嬉戏的鱼儿,它们在水中时浮时沉互相追逐巧妙地亲近。我慨叹比不上这群鱼儿快乐,徒然地在人间做了半世的人。

赏析

这首诗语言简洁明快。诗人通过描绘清波中鱼儿嬉戏追逐的场景,将鱼儿的欢快自在与自己作为“半世人”的感慨相对照,传达出一种对自由快乐生活的向往和对人世复杂的无奈之情。诗人以景衬情,借观鱼的场景,委婉地表达了自己内心的情绪,极具感染力。

苏舜钦

苏舜钦

苏舜钦,北宋词人,字子美,祖籍梓州铜山(今四川中江),曾祖时迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职位。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。与宋诗“开山祖师”梅尧臣合称“苏梅”。有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。 ► 221篇诗文