南歌子

· 苏轼
云鬓裁新绿,霞衣曳晓红。待歌凝立翠筵中。一朵彩云何事、下巫峰。 趁拍鸾飞镜,回身燕漾空。莫翻红袖过帘栊。怕被杨花勾引、嫁东风。
拼音

注释

刺谗夫:《汉书·卷六十七·朱云传》:「至成帝时,丞相故安昌侯张禹以帝师位特进,甚尊重。云上书求见,公卿在前。云曰:『今朝廷大臣上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐,孔子所谓「鄙夫不可与事君」,「苟患失之,亡所不至」者也。臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人以厉其馀。』上问:『谁也?』对曰『安昌侯张禹。』上大怒,曰:『小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦。』」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云鬓:形容女子鬓发盛美如云。
  • 霞衣:艳丽如彩霞的衣服。
  • 翠筵:华美丰盛的筵席。
  • 巫峰:即巫山。

翻译

她的如云鬓发梳理成新绿般的模样,身穿艳丽如霞的衣服拖曳着早晨的红色。等待唱歌时静静地站立在华美丰盛的筵席之中。就如同那一朵彩云是因为什么事,从巫峰飘下。 她趁着节拍像鸾鸟飞翔于镜子前,转身又如燕子在天空中荡漾。不要翻动红袖穿过帘栊。怕是会被杨花引诱,嫁给那东风。

赏析

这首词生动地描绘了一位美丽女子的姿态和风情。上阕通过对女子的云鬓、霞衣以及其在筵席中的神态描写,营造出一种美艳而神秘的氛围。“一朵彩云何事、下巫峰”的想象,更增添了浪漫色彩。下阕进一步刻画其优美的舞姿和灵动的身影,“莫翻红袖过帘栊。怕被杨花勾引、嫁东风”则以细腻而独特的笔触,写出了一种俏皮而略带担忧的情感。整首词笔调轻盈,意境优美,将女子的形象刻画得栩栩如生,展现了苏轼在描写女性之美方面的高超技巧。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文