奉安导引 · 歌词

· 苏轼
经文纬武,十有九年中。遗烈震羌戎。渭桥夹道千君长,犹是建元功。 西瞻温洛与神崧。莲宇照琼宫。人间俯仰成今古,流泽自无穷。
拼音

注释

经文纬武:又作文经武纬,泛指皇帝治国的文治武功。 十有九年:神宗在位十九年。 羌戎:指我国西部少数民族。 渭桥句:指汉甘露三年正月,匈奴呼韩邪单于率众来朝。汉皇帝于渭桥上受礼,单于君长王侯夹道迎驾者数万人,山呼万岁。作者以此比喻宋神宗。 温洛:洛水变暖。《易纬乾凿度》:“帝威德之应,洛水先温,六日乃寒。” 莲宇:佛之莲花宝座。 琼宫:仙人所居之处。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

{奉安:指安放神位。导引:一种古代的宫廷乐舞。经文纬武:以文治经邦,以武卫国定边。遗烈:遗留的功业。羌戎:古代的少数民族。建元:汉武帝的年号。温洛:古代传说中温水汇聚的地方。神崧:即崧山,嵩山。莲宇:寺庙。琼宫:华丽的宫殿。}

翻译

在经文纬武方面,长达十九年的时间里。遗留的功业震撼了羌戎等族。渭桥两边排列着众多的君长,这依然是汉武帝建元时期的功绩。向西瞻望温洛和嵩山。寺庙映照在华丽的宫殿。人间在俯仰之间就成为了今古,其恩泽自是无穷无尽。

赏析

这首词主要是在歌颂和赞扬某种伟大的功业和影响力。词中通过“经文纬武”“遗烈震羌戎”等描述,展现了强大的文治武功以及对周边民族的震撼。“渭桥夹道千君长”则强调了其功业的显著和辉煌。而后又提到对一些地方和景象的瞻望,增添了一种宏阔的历史感和空间感。最后表达出这种功业所产生的恩泽将长久持续下去。整首词意境较为宏大开阔,展现出一种对伟大成就的尊崇和赞叹的情感。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文