杨柳歌
河边杨柳百丈枝,别有长条踠地垂。
河水冲激根株危,倏忽河中风浪吹。
可怜巢里凤凰儿,无故当年生别离。
流槎一去上天池,织女支机当见随。
谁言从来荫数国,直用东南一小枝。
昔日公子出南皮,何处相寻玄武陂。
骏马翩翩西北驰,左右弯弧仰月支。
连钱障泥渡水骑,白玉手板落盘螭。
君言丈夫无意气,试问燕山那得碑。
凤凰新管萧史吹,朱鸟春窗玉女窥。
衔雲酒杯赤玛瑙,照日食螺紫琉璃。
百年霜露奄离披,一旦功名不可为。
定是怀王作计误,无事翻复用张仪。
不如饮酒高阳池,日暮归时倒接离。
武昌城下谁见移,官渡营前那可知。
独忆飞絮鹅毛下,非复青丝马尾垂。
欲与梅花留一曲,共将长笛管中吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踠地垂:弯曲触地。
- 冲激:水流冲击。
- 倏忽:忽然。
- 巢里凤凰儿:比喻高贵的人或夫妻。
- 流槎:传说中的木筏,此处指舟船。
- 织女:神话中的仙女,常与银河、牛郎相会。
- 荫数国:庇护众多国家。
- 玄武陂:古代地名,与公子有关的场所。
- 骏马翩翩:形容马匹矫健。
- 连钱障泥:马鞍上的装饰,图案如连环钱。
- 盘螭:盘绕的龙。
- 燕山:古代地名,与功名相关。
- 萧史:传说中的仙人,善吹箫。
- 朱鸟:东方七宿之一,象征春天。
- 紫琉璃:紫色的宝石。
- 奄离披:形容事物衰败。
- 张仪:战国时期纵横家,善于外交策略。
- 高阳池:古代饮酒之地。
- 接离:倒酒的动作。
- 武昌城下:地名,可能指变迁的地点。
- 官渡营前:战场遗迹。
- 飞絮鹅毛:形容雪大。
- 青丝马尾:马尾的黑色细丝。
翻译
河边的杨柳树高百尺,特别有一条长长的枝条弯垂到地上。河水冲击着它的根部,不时有风浪突然吹来。可怜那巢中的凤凰伴侣,无缘无故地遭受离别之苦。船只离开,驶向天池,希望能见到织女陪伴。有人说它曾庇护过许多国家,但如今只是一小片东南枝叶。当年公子从南皮出发,如今哪里还能找到他在玄武陂的踪迹?骏马疾驰向西北,弯弓搭箭对着月亮。他骑马过河,马蹄下的障泥泛起水花,手中白玉手板轻敲马鞍,仿佛龙纹盘绕。你说男子汉不应在意这些情感,试问燕山又哪里会有他的功业碑?
箫声悠扬如凤凰鸣叫,春日窗边,玉女似在偷看。酒杯映着红玛瑙,阳光下贝壳闪闪发紫。岁月如霜露般短暂,功名瞬间成过往。这必定是怀王的失误,无端重用像张仪那样的人。不如在高阳池畅饮,直到日暮再倒酒告别。武昌城的变化谁能预见,官渡前线的往事又有谁知?只记得那时雪花纷飞如鹅毛,不再是青丝马尾的年代。
想要留住一段记忆,就让梅花和笛声共奏一曲。
赏析
这首诗以杨柳为引子,借景抒情,描绘了历史变迁和个人命运的沉浮。诗人通过杨柳的生长环境、遭遇风浪的比喻,象征主人公的坎坷经历。提到的“织女”、“流槎”等神话元素,增添了神秘和浪漫色彩。同时,通过对公子南皮的追忆和骏马驰骋场景的描绘,展现出英雄豪情的过去。然而,随着岁月流转,功名不再,诗人感慨怀王的决策失误,暗示了自己的无奈和失落。最后,诗人选择饮酒消愁,怀念过去的美好时光,表达了对往昔的深深眷恋。整首诗语言优美,情感深沉,富有哲理。