注释
减字木兰花:词牌名。《木兰花》原为唐教坊曲,《金奁集》入「林鐘商调」。《花间集》所录三首各不相同,兹以韦端己《木兰花·独上小楼春欲暮》词为准。五十五字,前後阕各三仄韵,不同部换叶。《尊前集》所录皆五十六字体,北宋以後多遵用之。《乐章集》及《张子野词》并入「林鐘商」。其名《木兰花令》者,《乐章集》入「仙吕调」,前後阕各三仄韵平仄句式与《玉楼春》全同,但《乐章集》以《玉楼春》入「大石调」,似又有区别。别有《减字木兰花》,《张子野词》入「林鐘商」,《乐章集》入「仙吕调」。四十四字,前後阕第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每阕两仄韵、两平韵。又有《偷声木兰花》,入「仙吕调」。五十字,前後阕第三句各减三字,平仄韵互换与《减字木兰花》相同。宋教坊复演为《木兰花慢》,《乐章集》入「南吕调」,百一字,前阕五平韵,後阕七平韵。兹陈五格,以见一曲演化之由,他可类推。《减字木兰花》四字句与七字句相间,句句用韵,仄韵与平韵交互,每两句为一意群,词意转折,适於各种题材,故宋人用此调者极多。《梅苑》李子正词名《减兰》。徐介轩词名《木兰香》。《髙丽史·乐志》名《天下乐令》。
题注:傅注本及元延祐本俱未收,唯见明吴讷钞宋曾至游辑《东坡词拾遗》。
君猷:龙楡生笺:「《东坡诗集》施注:『徐君猷名大受,东海人。东坡来黄州,君猷为守,厚礼之,无迁谪意。君猷秀惠列屋,杯觞流行,多为赋词。满去而殂,坡有祭文挽词,意甚悽恻。』查注:『王明清《挥麈录》云:徐得之君猷,阳翟人,韩康公婿。知黄州日,东坡迁谪於郡,君猷周旋不遗馀力。子端益,字辅之。』」案:施注与《挥麈录》异,未详孰是,录存俟考。
品流:龙楡生笺:「《南史·卷二十二·〈王昙首传·(子)王僧绰传〉》:『僧绰幼有大成之度,众便以国器许之。好学,练悉朝典。……袭封豫甯县侯,尚文帝长女东阳献公主。初为江夏王义恭司徒参军。累迁尚书吏部郎,参掌大选,究识流品,任举咸尽其分。』」
绾髻:龙楡生笺:「梅圣兪《桓妒妻》诗:『妾初见主来,绾髻下庭隅。』」
懊恼:龙楡生笺:「《宋书·卷三十一·五行志》:『晋安帝隆安中,民忽作《懊恼歌》,其曲中有「草生可揽结,女儿可揽抱」之言。』白乐天《听〈竹枝〉赠李侍御》诗:『巴童巫女《竹枝歌》,懊恼何人怨咽多。』」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 君猷:即王诜(shēn)。
- 性气:性情脾气。
- 雅称:素称。
- 懿(yì)懿:美好。
- 讴(ōu):歌唱。
- 品流:品类,流别。
翻译
性情温柔和顺,向来有美好名声被称为懿懿。擅长舞蹈也能歌唱,在这绝妙的年纪里很有格调品类。眉毛修长眼睛细长,淡淡的梳妆把头发新绾成髻。那令人烦恼的风姿风情,春天附着在她这花般的身姿上呈现出各种姿态。
赏析
这首词生动地描绘了君猷家姬的美丽和风情。词的上阕着重写她的才艺和气质,用“柔和性气”表现其性情之温婉,“雅称佳名呼懿懿”道出对其的赞誉和喜爱,“解舞能讴”进一步强调其才艺出众。下阕则细致地刻画了她的容貌和独特风情,通过“眉长眼细”“淡淡梳妆新绾髻”等描写展现其外表的美丽,“懊恼风情”更是以独特的表达突出其魅力的无穷。整首词语言简练而优美,精准地捕捉到了这位女子的特质,给人留下了深刻的印象。