游保宁院练光亭同丘程凌林四君分题用业字韵
注释
- 保宁院:寺庙名。
- 练光亭:亭子名。
- 胜概:美好的景象。
- 危堞:高耸的城墙。
- 岩扃:山洞的门。
- 沧溟:大海。
- 潮声朝暮愶:“愶”(xié),恐惧。早晚的潮声令人有恐惧之感。
- 安澜:水波平静。这里指平安。
- 霁光:雨后的阳光。
- 平林:平原上的树林。
- **ATED” style=”box-sizing: border-box; max-width: 100%; word-break: normal; overflow-wrap: normal;">批颊:掌嘴。又叫打耳光。
- 桃叶:相传为东晋王献之的爱妾。
- 竺乾:即天竺,古印度的别称。
- 鸑鷟(yuè zhuó):一种古代传说中的神鸟。
- 湛恩:深厚的恩德。
- 浃(jiā):湿透,遍及。
- 疲薾(něi):疲劳,疲倦。
- 牛首峰:山名。
- 双阙:古代宫殿、祠庙、陵墓前两边高台上的楼观。
- 虎踞基:像老虎蹲踞的地势。
- 岌嶪(jí yè):高峻的样子。
- 北阜:北面的土山。
- 盘虬螭:像盘曲的虬龙和螭龙。
- 三山:山名。
- 矛铗:矛状的刀剑。
翻译
这座寺原本是梁代的瓦棺寺,地处吴地的建业。是谁构建了这座虚空的亭子,其美好景色压倒了高耸的城墙。山洞之门总是敞开着,江水如白练般安静地相互映衬。波涛虽然震动翻腾,但迅疾的水流最终还是平稳妥帖。远处一直到大海的尽头,近处与长长的淮河相接。水的颜色从古至今相同,早晚的潮声令人有点恐惧。中间有几个沙洲小岛,有船只来往撑着木桨。摇橹声深远处传来十分喧闹,渡水过楼阁时孤单的帆船有些胆怯。到这里是水波平静,游人没有艰难涉水的困扰。满栏杆都是雨后的阳光浮动,平原上的树林风力强劲。黄昏时烟霭引出白色,清晨时波浪形成褶纹。归云自在地飘飞,排列的山峰平整得如同贴纸。秋天的岸边有悠闲的鸥鸟相伴,春天的城市里有喧闹的像打耳光般的声音。园中的橘子冬天还挂着红果,堤上的榆树夏天飞落榆荚。竹径上粉白色的竹皮坠落,松梢上有甘甜的露水浸润。老桧树依靠着轩檐,刚劲的样子如同英雄侠客。山间野花争斗着黄紫的颜色,样子很顽固像小婢女妾。离别的酒宴上歌唱柳枝,江边的人怀念桃叶。过去的事遥远难以追寻,想问却言语结巴。只可惜这建都的地方,形势的优越可与岷山邺城匹敌。后来的人信奉天竺,就依据山势创建了寺庙。城邑处在正确美好的位置,房屋栋宇争相辉煌灿烂。山间游览如同神鸟的羽毛,池塘却经历了火灾的劫难。凤凰离去台就空了,国家迁移人也畏惧。兴衰既然有更替,荣耀憔悴本来就相互跟随。幸好如今处于清明的时代,早早地承蒙深厚的恩泽遍及。四方的百姓生活安定,使千僧能饱食。我们这群人正好闲暇,来游玩也消除了疲倦。志同道合的朋友何况还相伴游乐,多次攀登云梯。山川的思虑变得清晰,风云环抱心怀感到惬意。百里的景象能看到细微之处,万千景象进入眼帘。往南望见牛首峰,双阙高耸重叠。再看像老虎蹲踞般的地势基础,石城依旧高峻。北面土山上盘曲着像虬龙和螭龙,三山上树立着像矛般的刀剑。自然风光不再是往昔样子,事迹只能看记载。打开酒杯就忘了醉醒,纵情谈论却鄙视那吞吞吐吐。想想当时正处于平安时代,难道感叹道路没有捷径。经营规划如果暂且隐藏,像烹饪一样最终要调理得当。包揽景色暂且留恋,不要被名利所吸引。
赏析
这首诗生动地描绘了保宁院练光亭及其周围的景色,包括山水风光、历史遗迹、自然生态等。从寺院的历史源头写起,强调其所处位置的重要,接着细致刻画了亭外的各种景象,如江水、潮声、洲渚、船只等,画面感极强。对城市的风光、四季变化、动植物等描写也十分细腻,如“园橘冬垂丹,堤榆夏飞荚”等。通过对古迹和历史的回忆,增加了诗歌的文化底蕴。同时,诗中也表现出作者与友人的游乐之乐以及对人生和自然的感悟。“揽景且留连,无为利名摄”等句更是体现了一种豁达超脱的心境。整首诗篇幅宏大,写景丰富,情感深沉,既展示了诗人对自然和历史的热爱与思考,又表现出他对当下生活的珍惜和对未来的期待。

苏颂
苏颂的其他作品
- 《 和蒋颖叔亳州矮桧 》 —— [ 宋 ] 苏颂
- 《 承示黄君诗再和 韵 》 —— [ 宋 ] 苏颂
- 《 和兖弟与梁况之学士同作四绝句二首并和况之元韵 》 —— [ 宋 ] 苏颂
- 《 和宿牛山馆 其一 》 —— [ 宋 ] 苏颂
- 《 次韵李公择送新赐龙团与黄学士三绝句 其二 》 —— [ 宋 ] 苏颂
- 《 春日会饮怀丘思同林成之作四首 》 —— [ 宋 ] 苏颂
- 《 皇太后閤春帖子六首 其六 》 —— [ 宋 ] 苏颂
- 《 开府潞公太师得谢西归谨赋七言四韵诗五首拜送 》 —— [ 宋 ] 苏颂