乌夜啼

远望千里烟,隐当在欢家。 欲飞无两翅,当奈独思何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 隐当:大概应当。“当”在这里并非表示时间的“当下”,而是表示“应当”之意(dāng)。
  • :所爱之人。

翻译

远远望去,那千里的烟雾弥漫。大概我所思念的人就住在那烟幕遮蔽之处。我想要飞去却没有两只翅膀,无奈我只能独自苦苦思念,又能如何呢?

赏析

这首《乌夜啼》语言简洁,意境悠远。诗中通过“远望千里烟”营造出一种迷蒙的氛围,暗示了诗人对远方爱人的思念之情如烟雾般弥漫。“隐当在欢家”,表达了诗人对爱人所在之处的猜测和向往。“欲飞无两翅,当奈独思何”则深刻地表现出诗人想要立刻飞到爱人身边却无能为力的痛苦和无奈,只能独自承受相思之苦。整首诗以简洁的语言,生动地表达了爱情中的思念与无奈,情感真挚,令人动容。

无名氏

南北朝佚名作者的统称。 ► 49篇诗文