(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盘陀:指石头不平的样子,也形容回旋曲折的样子。
- 楖(zhì)栗:木名,可作杖。
翻译
松菊只有三亩地,建造园子实在是勉强称名。驯顺的鸟儿受惊也不飞走,成熟的果子坠落没有声音。疲倦了就坐在回旋曲折的石头上,闲暇时拿着木杖行走。那茅亭也很开阔,倚靠栏杆看着人们进行春耕。
赏析
这首诗描绘了一个小巧而宁静的园子。诗中通过对松菊、驯禽、熟果等景物的描写,营造出一种安宁、自然的氛围。“驯禽惊不去”显示出园子中禽鸟的自在无惧,“熟果坠无声”则突出了环境的静谧。诗人在园中或盘陀而坐,或持杖闲行,表现出一种闲适的心境。最后一句写观赏春耕,又增添了生活气息。整首诗语言简洁,意境清新,体现出诗人对这种宁静田园生活的喜爱与享受。