(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。
- 惨悽:亦作“惨凄”,悲伤凄凉。
- 疏箔:指稀疏的竹帘。
- 猊(ní):指狮子。
翻译
傍晚时分雪云低沉,清静的夜晚气候悲伤凄凉。才听到急促地敲打窗户的声音,就已得知雪已和台阶齐平。稀疏的竹帘外有飞蝶穿过,空荡的庭院里聚集着嬉戏的狮子。新晴天时想着去拜访客人,却为满城的泥泞而愁苦至极。
赏析
这首诗描绘了雪夜的景象和诗人的感受。开头通过“薄暮”“清宵”营造出一种昏暗、凄清的氛围,突出雪夜的静谧和凄凉。“打窗急”生动地表现出雪下得很急很大,“与阶齐”则形象地描绘了雪的堆积之厚。“疏箔穿飞蝶”给静态的画面增添了一些动态之感,“空庭聚戏猊”则富有想象力地展现了雪在庭院中堆积的形状似狮子。最后两句写出雪后想要访客却因泥泞阻碍的无奈,反映出诗人的一种心情。全诗意境深邃,通过对雪夜的细腻描写,传达出诗人复杂的情感。