(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苍仞(cāng rèn):青色的山峰。“仞”,古时以八尺或七尺为一仞。
- 信知:深知,确知。
- 韫玉(yùn yù):藏玉,比喻怀才。
- 怀珠:比喻怀藏才德。
- 瞻峻:仰望高峻。
- 眷殊:特别的眷顾。
翻译
那青色山峰的高峻雄伟,千般描绘也比不上,深知它蕴含美玉胜过怀藏宝珠。 这圆石一卷能让民众仰望其高峻,位列三品又何妨,只要主上特别眷顾。 望着太阳,错误地费力鞭策,想要弥补自然的天真还需修炼功夫。 我想声言谋取那黄金印绶,不知雨后是否曾有鹊鸟坠落。
赏析
这首诗以“圆石”为主题,展开了一系列的联想和思考。 首联通过描绘青色山峰的雄伟难以描绘,以及圆石蕴含的价值,表达了对其独特之处的赞美。 颔联提到圆石能让民众仰望其高峻,同时也探讨了其地位和受到的关注。 颈联中“看日谬烦鞭气力”似乎暗示了一种徒劳的努力,而“补天真待鍊工夫”则强调了需要通过修炼来达到某种境界。 尾联则表达了对获取功名的一种期望,但又以“雨后还曾堕鹊无”的疑问作结,给人留下了思考的空间。整首诗意境独特,用词精妙,通过对圆石的描写,反映了诗人对人生、价值和功名的思考。