满江红
击碎空明,沧浪晚、棹歌飞入。西山外、紫霞吹断,赤尘无迹。飞上冰轮凉世界,唤回天籁清肌骨。看骊珠、影堕冷光斜,蛟龙窟。
长啸外,纶巾侧。轻露下,纤絺湿。听洞箫声在,卧虹阴北。十万江妃留醉梦,二三沙鸟惊吟魄。任天河、落尽玉杯空,东方白。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沧浪:古水名,也指青苍色的水。
- 棹(zhào)歌:行船时所唱的歌。
- 冰轮:指月亮。
- 骊珠:传说中骊龙颔下的宝珠。
- 纶(guān)巾:古时头巾名,一般为青色。
- 纤絺(chī):指细葛布制成的衣服。
翻译
打破了空明的水面,在沧浪的晚色中,划船的歌声飞进来。西山之外,紫霞被吹散,红尘没有踪迹。飞到月亮上那清凉的世界,唤回了自然的声音使肌肤骨骼清爽。看着如骊珠般的月影在冷光中倾斜,仿佛坠入蛟龙的巢穴。 在长啸声之外,纶巾斜在一旁。轻微的露水降下,细葛衣被沾湿。听着洞箫声在卧虹的北面。十万江妃留下沉醉的梦,二三只沙鸟惊起吟诗的魂魄。任凭天上的银河水落尽在玉杯里直到空了,东方已经泛起了白色。
赏析
这首词富有浪漫主义色彩和空灵奇幻之美。上阕描绘了一幅空灵澄澈的夜景,空明被击碎,歌声在沧浪中飞来,营造出一种清幽美妙的氛围。接着写了飞到清凉月光世界及骊珠般月影等奇幻景象。下阕则从人的活动和感受来写,纶巾侧、纤絺湿,以及听到洞箫声、江妃醉梦、沙鸟惊魄等,增添了生动的情境。最后写尽情饮酒直到天亮,进一步烘托出一种畅快与豪放。整首词意境深远,画面感极强,既展现出大自然的奇幻之美,又抒发了词人豪放洒脱的情怀。
高观国的其他作品
- 《 御街行 · 其一赋帘 》 —— [ 宋 ] 高观国
- 《 祝英台近 · 荷花 》 —— [ 宋 ] 高观国
- 《 霜天晓角 · 其三九日苏堤 》 —— [ 宋 ] 高观国
- 《 生查子 其二 》 —— [ 宋 ] 高观国
- 《 菩萨蛮 · 其二苏堤芙蓉 》 —— [ 宋 ] 高观国
- 《 菩萨蛮 》 —— [ 宋 ] 高观国
- 《 临江仙 · 其一东越道中 》 —— [ 宋 ] 高观国
- 《 水龙吟 · 其二为放翁寿 》 —— [ 宋 ] 高观国