(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **翛(xiāo)然:形容无拘无束、自由自在的样子。
- 烟穗:指焚烧香时冒出的像穗状的烟。
- 乳花:指煮茶时水面上浮起的泡沫,如同乳花一样。
- 团团:圆圆的样子。
- 筒分:用竹筒分水,这里说的是利用竹筒将泉水引来。
- 题版:题写匾额。
- 榜作:写上,这里指把这里命名为。
- 小壶天:原指道家所谓的仙境,这里形容慈云院东阁环境清幽美好,如同仙境。
翻译
在慈云院东边的偏处有一座横阁,我自由自在地拂去榻上灰尘后安闲入睡。焚烧的香很浓郁,冒出的烟穗直直向上飘,刚沏的嫩茶浮起圆润的乳花。山岩旁偎依着圆圆的桂树,用竹筒引来的泉水细细流淌。依靠谁来为这里题写匾额呢,若题写的话就命名为“小壶天”吧 。
赏析
这首诗描绘出一副清幽闲适的场景。开篇点明地点,“翛然”一词将诗人自在惬意的心境展露无遗。颔联“香浓烟穗直,茶嫩乳花圆”,从视觉的角度细腻地刻画焚香的烟和煮茶的乳花,一静一动,生动展现了东阁的清幽氛围与生活情趣。颈联“岩倚团团桂,筒分细细泉”,进一步描绘阁外风景,桂树倚岩、竹筒分泉,构成一幅宁静而自然的画面,颇具山水田园诗的韵味。尾联笔锋一转,诗人希望有人能为这清幽之地题匾,将此地比作“小壶天”的仙境,既表达对慈云院东阁的喜爱,也暗示这里具有超尘脱俗的美好意境,给人以想象的空间,让全诗蕴含着一种对宁静自然生活的向往之情 。