再次韵

神仙不求三朵花,颜色不求阴丽华。 但愿时清风日好,娱此无裘痴钝老。 花光云锦柳曲尘,买春不用孔方兄。 止过寂寂还寂寂,有弟有弟远方集。 客来我常为段干,长恐高卧惊袁安。 踉锵开门门措指,为见阿同无量喜。 阿同尔来新诗多,句法不减水部何。 盎然醺人如酒美,梦回牙颊闻馀旨。 我诗端如食小鲜,间厕八珍徒赧然。 掀髯浩歌不能止,酒酣一麾铁如意。 高楼搥碎谪仙狂,茫茫宇宙隘而妨。 手捋虎须终不悔,谪仙与我如龚隗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阴丽华:东汉光武帝刘秀的皇后。
  • 孔方兄:钱的代称。
  • 段干:复姓。
  • 踉锵:也作“踉跄”,走路不稳的样子。
  • 阿同:代指某人。

翻译

神仙不追求那三朵花,对女子的容颜也不追求媲美阴丽华。只希望时常风气清正阳光晴好,以此娱乐这没有皮裘的痴愚迟钝的老人。繁花如光似云锦,柳枝如曲尘,买春天的美好不用靠钱。只是一直寂静再寂静,有弟弟有弟弟从远方聚集而来。客人来了我常假冒段干,总是担心像袁安一样高卧而被惊动。踉踉跄跄开门手指忙乱,为了见到阿同有着无尽的欢喜。阿同近来新诗很多,写诗的句法不比那水部郎官何逊差。兴致盎然让人如醉酒般陶醉,从梦中醒来牙齿脸颊还能闻到余味。我的诗恰似品味小鲜的食物,夹杂在八珍里只是会感到羞愧。掀起胡须放声高歌不能停止,饮酒到兴头上一挥铁如意。在高楼上捶碎像谪仙般的狂放,茫茫宇宙狭小而有阻碍。手捋虎须始终不后悔,我与谪仙如同龚隗一样。

赏析

这首诗内容丰富,情感复杂。开篇表达对一些世俗追求的不看重,只向往简单美好的生活。接着描述了一些生活场景和与朋友的交往,如与阿同的情谊,对其诗作的欣赏。诗中还展现了诗人自己的志趣和狂放不羁的一面,如高楼上的放纵行为以及对自己诗歌的自信又谦逊的态度等,塑造出了一个具有独特个性和丰富情感的诗人形象。同时通过各种场景和情感的流转,营造出既洒脱又感慨的氛围。

高斯得

宋邛州蒲江人,字不妄。高稼子。理宗绍定二年进士。李心传修四朝史,辟为史馆校阅,分修光、宁二帝纪。因言事,忤宰相史嵩之,出为外官。淳祐六年复以论史嵩之事被排出外。历福建路计度转运副使,为宰相丁大全之党诬劾,夺职降官,大全罢,事始得白。恭帝德祐元年累官至参知政事,为宰相留梦炎乘间罢去。有《诗肤说》、《耻堂文集》等。 ► 177篇诗文