归去来

· 柳永
一夜狂风雨。花英坠、碎红无数。垂杨漫结黄金缕。尽春残、萦不住。 蝶稀蜂散知何处。?尊酒、转添愁绪。多情不惯相思苦。休惆怅、好归去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

:(yīng)花。 黄金缕:指柳条。

翻译

一夜之间狂风暴雨袭来,花朵纷纷坠落,地上满是细碎的红花。垂柳的枝条如同结成了金色的丝缕,然而春天已尽,再也留不住这残春的景象。 蝴蝶稀少蜜蜂也不知去向何方。举杯饮酒,反而增添了忧愁的情绪。我这多情之人向来不习惯忍受相思之苦。不要忧愁失意了,还是好好地归去罢。

赏析

这首词描绘了暮春时节的景象,通过描写狂风暴雨后花朵凋零、柳条飞舞却无法留住春光的情景,以及蝴蝶蜜蜂散去、借酒消愁却更添愁绪的细节,表达了词人对春光消逝的惋惜和对相思之苦的无奈。整首词意境凄美,情感真挚,用简洁的语言表达了深沉的情感。“花英坠、碎红无数”“垂杨漫结黄金缕”等词句,生动地展现了暮春的景象,富有画面感。而“多情不惯相思苦”则直接表达了词人内心的情感,使读者更能感受到他的痛苦与无奈。

柳永

柳永

柳永,北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,对宋词的发展有重大影响。 ► 227篇诗文