水调歌头

· 姜夔
日落爱山紫,沙涨省潮回。平生梦犹不到,一叶眇西来。欲讯桑田成海,人世了无知者,鱼鸟两相推。天外玉笙杳,子晋只空台。 倚阑干,二三子,总仙才。尔歌远游章句,云气入吾杯。不问王郎五马,颇忆谢生双屐,处处长青苔。东望赤城近,吾兴亦悠哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 眇(miǎo):形容高远、遥远。
  • :询问。
  • 桑田成海:意思是大海变成桑田,桑田变成大海,比喻世事变化很大。
  • 玉笙(shēng):指用美玉制成的笙,亦泛指笙。
  • 杳(yǎo):形容声音、光线等遥远、深远而模糊不清。
  • 子晋:王子乔的字。神话人物,相传为周灵王太子,喜欢吹笙作凤凰鸣,被仙人浮丘公接上嵩高山,三十余年后成仙。
  • 倚阑干:靠着栏杆。
  • 二三子:诸位,你们。
  • 远游章句:指的是《楚辞·远游》中的诗句。
  • 赤城:山名,在今浙江天台县北,为天台山南门。因土色皆赤,状似云霞,望之如城堞,故名。

翻译

太阳落山时,山色呈现出可爱的紫色,沙岸随着潮水的涨落而时隐时现。我一生都未曾梦到过,自己会像一片叶子般从遥远的西方而来。想要询问桑田变成大海的事情,人世间却无人知晓,鱼和鸟也都相互推诿。天边传来的玉笙之声遥远而模糊,子晋成仙的地方如今也只剩下空台。 靠着栏杆,诸位都有如同仙人的才华。你们吟诵着《远游》的章句,云气仿佛都进入了我的杯中。不去问王郎的五马车队,倒是颇为怀念谢灵运的双屐,所到之处都长满了青苔。向东望去,赤城山近在眼前,我的兴致也变得悠然自得起来。

赏析

这首词意境悠远,富有浪漫色彩。上阕通过描绘日落山紫、沙涨潮回的景象,以及对桑田成海的询问和对神话中仙人遗迹的感慨,营造出一种苍茫、神秘的氛围。下阕着重写与友人相聚的情景,倚栏而歌,吟诵《远游》,表现出一种超脱尘俗的情怀。最后提及赤城山,进一步烘托出悠然的心境。整首词将自然景色与人物情感、神话传说巧妙地融合在一起,表达了作者对世事变迁的感慨以及对悠然自在生活的向往。

姜夔

姜夔

姜夔,南宋文学家,音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。 ► 288篇诗文