祖母哀挽

我祖当家始,零丁只影存。 根芽惟大母,枝叶又曾孙。 触少心犹惕,慈多语易温。 德尊年亦称,消得诰花恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 零丁:孤独无依的样子。
  • 根芽:植物的根与幼芽,比喻事物的根源、根由。
  • 大母:祖母。
  • 诰花恩:“诰”指帝王对臣子的命令,“花”疑有误,可能是“华”,“诰华恩”大意是皇帝的恩宠、恩赐。

翻译

我的祖父开始持家的时候,只是孤独无依的一个身影存在。根源唯有祖母,枝叶已经到了曾孙这一代。稍微触碰就心里还会惊惕,慈爱很多话语也容易显得温和。德行尊崇年纪也与之相称,消受得起帝王的恩赐之恩。

赏析

这首诗是对祖母的哀悼挽歌。诗中回忆了祖父开始当家时的孤独情形,强调了祖母在家族中的重要地位和根源作用。触景生情,表现出对祖母慈爱的感受。祖母不仅慈祥温和,而且德高望重,配得上所获得的恩宠。全诗通过简洁的语言,表达了对祖母深深的怀念和崇敬之情。

洪咨夔

洪咨夔

宋临安于潜人,字舜俞,号平斋。宁宗嘉泰二年进士。荐历成都通判。累官监察御史,上书理宗,请权归人主,政出中书。劾罢枢密使薛极及其他得罪清议者,朝纲大振。擢殿中侍御史,迁吏部侍郎、给事中。史嵩之入相,进刑部尚书,拜翰林学士、知制诰。卒谥忠文。有《平斋集》、《春秋说》等。 ► 1047篇诗文