楚山不可极,归路但萧条。

出自 祖咏 的《 江南旅情
楚山不可极,归路但萧条。 海色晴看雨,江声夜听潮。 剑留南斗近,书寄北风遥。 为报空潭橘,无媒寄洛桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚山:指楚地的山,这里泛指江南的山。
  • :尽头。
  • 萧条:形容景象的凄凉。
  • 海色:指海上的景色。
  • 江声:江水流动的声音。
  • 南斗:星宿名,这里指南方。
  • 北风:指北方,家乡的方向。
  • 空潭:深潭,这里可能指某个具体的地方。
  • :传递消息的人或物。
  • 洛桥:洛阳的桥,这里代指洛阳,诗人的故乡。

翻译

楚地的山脉连绵不绝,看不到尽头,回家的路却显得凄凉而漫长。 晴朗的天空下,海上的景色预示着即将到来的雨;夜晚,江水的声音伴随着潮水的涨落。 我留在这靠近南斗星的地方,而家书却要穿越遥远的北风才能寄达。 我告诉你,那深潭边的橘子已经成熟,却无人能帮我将它们寄到洛阳的桥边。

赏析

这首作品描绘了诗人在江南旅居时的孤寂与思乡之情。诗中,“楚山不可极”与“归路但萧条”形成对比,突出了旅途的遥远与归途的凄凉。后两句通过对自然景色的细腻描绘,表达了诗人对家乡的深切思念。诗的结尾,以“空潭橘”无法寄达洛阳,寓意了诗人内心的无奈与渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了唐代诗人祖咏的诗歌才华。

祖咏

祖咏

祖咏,生卒年不详,字、号均不详,唐代诗人,洛阳(今河南洛阳)人。少有文名,擅长诗歌创作。与王维友善。王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契阔余不浅。"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。开元十二年(724),进士及第,长期未授官。后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。 ► 36篇诗文