玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频。

浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。 玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频。 万里重阴非旧圃,一年生意属流尘。 前溪舞罢君回顾,并觉今朝粉态新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浪笑:轻蔑地嘲笑。
  • 榴花:石榴花,通常在夏季盛开。
  • 先期零落:提前凋谢。
  • 玉盘迸泪:比喻雨点打在牡丹花瓣上,如同玉盘上的泪水。
  • 锦瑟惊弦:比喻雨声如同锦瑟的弦被突然拨动。
  • 重阴:浓厚的云层。
  • 旧圃:旧时的花圃。
  • 生意:生机,活力。
  • 流尘:飘散的尘埃。
  • 前溪舞罢:比喻牡丹花谢后,如同舞者在溪边舞蹈结束。
  • 粉态:指牡丹花的娇艳之态。

翻译

轻蔑地嘲笑石榴花不如春天来得早,牡丹却提前凋谢,这更让人感到悲伤。 雨点打在牡丹花瓣上,如同玉盘上的泪水,令人伤心不已;雨声如同锦瑟的弦被突然拨动,频频打破梦境。 浓厚的云层遮蔽了万里天空,不再是旧时的花圃;一年的生机与活力,如今却归于飘散的尘埃。 牡丹花谢后,如同舞者在溪边舞蹈结束,当你回头再看时,你会觉得今朝牡丹的娇艳之态依然新鲜。

赏析

这首诗通过对牡丹被雨所败的描绘,表达了诗人对美好事物短暂易逝的哀愁。诗中,“玉盘迸泪”和“锦瑟惊弦”运用了生动的比喻,形象地描绘了雨中牡丹的凄美。后两句则通过对比,突出了牡丹花谢后的凄凉与今朝的娇艳,表达了诗人对牡丹花短暂美丽的珍惜与怀念。整首诗语言优美,意境深远,展现了李商隐诗歌的独特魅力。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文