此意投赠君,沧波风袅袅。
客有住桂阳,亦如巢林鸟。
罍觞且终宴,功业曾未了。
山月空霁时,江明高楼晓。
门前泊舟楫,行次入松筱。
此意投赠君,沧波风袅袅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罍觞(léi shāng):古代的酒器,这里指宴会。
- 功业:指个人的成就或事业。
- 霁(jì):雨后天晴。
- 行次:行走的顺序。
- 松筱(xiǎo):松树和竹子。
- 沧波:苍茫的水波。
- 袅袅(niǎo niǎo):形容烟雾缭绕或声音悠扬。
翻译
客人住在桂阳,就像林中的鸟儿筑巢。 宴会虽已结束,但他的功业尚未完成。 山月在雨后天晴时显得格外空灵,江边的明亮高楼在清晨显得格外清晰。 门前停泊着船只,人们按照顺序走进松树和竹林。 这份意境我想赠予你,就像苍茫的水波上飘荡的烟雾一样悠扬。
赏析
这首诗描绘了客人在桂阳的宁静生活,通过自然景物的描写,表达了诗人对友人的深情赠言。诗中“山月空霁时,江明高楼晓”一句,以山月和高楼为背景,营造出一种超然物外的意境,表达了诗人对友人功业未竟的理解与支持。结尾的“沧波风袅袅”则寓意着诗人对友人未来的美好祝愿,希望他的生活如同水波上的烟雾一样,自由而悠扬。整首诗语言优美,意境深远,展现了王昌龄诗歌的独特魅力。