思归若汾水,无日不悠悠。

出自 的《
岁落众芳歇,时当大火流。 霜威出塞早,云色渡河秋。 梦绕边城月,心飞故国楼。 思归若汾水,无日不悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁落:指岁月流逝。
  • 众芳歇:指百花凋零。
  • 大火流:指夏季的火星(心宿二)西沉,暗示秋天来临。
  • 霜威:指霜的寒意。
  • 出塞:指离开边塞。
  • 云色渡河秋:云彩的颜色预示着秋天的到来。
  • 梦绕:梦中萦绕。
  • 边城:边疆的城市。
  • 故国楼:故乡的楼阁。
  • 思归:思念归乡。
  • 汾水:流经太原的一条河流,这里比喻思乡之情。
  • 悠悠:形容思绪的深远和不断。

翻译

岁月流逝,百花凋零,正是夏季火星西沉,秋天来临的时候。 寒霜的威力早早地出现在边塞,云彩的颜色预示着黄河流域的秋天。 梦中萦绕着边城的月光,心中飞向故乡的楼阁。 思乡之情如同汾水一般,无日不深深地流淌。

赏析

这首作品描绘了太原早秋的景象,通过自然的变化表达了诗人对故乡的深深思念。诗中“岁落众芳歇,时当大火流”以季节的更替暗示时间的流逝,而“霜威出塞早,云色渡河秋”则进一步以自然景象来象征秋天的到来。后四句则直接抒发了诗人的思乡之情,以“梦绕边城月,心飞故国楼”形象地表达了诗人对故乡的眷恋,而“思归若汾水,无日不悠悠”则以汾水为喻,形象地描绘了思乡之情的深长和不断。整首诗情感真挚,意境深远,展现了李白诗歌的独特魅力。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文