石角钩衣破,藤枝刺眼新。

出自 杜甫 的《 奉陪郑驸马韦曲二首
韦曲花无赖,家家恼杀人。 绿尊虽尽日,白发好禁春。 石角钩衣破,藤枝刺眼新。 何时占丛竹,头戴小乌巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 韦曲:地名,在长安城南,唐代贵族韦氏家族聚居之地。
  • 无赖:此处指花朵繁盛得让人感到无法控制,带有宠溺之意。
  • 绿尊:绿色的酒杯,代指饮酒。
  • :占据,此处指隐居。
  • 小乌巾:黑色的头巾,古代隐士常戴的帽子。

翻译

韦曲的花儿开得太过繁盛,每家每户都让人感到无比烦恼。 尽管我整日举着绿色的酒杯,但白发苍苍的我如何能抵挡春天的诱惑。 石头的棱角钩破了我的衣服,新生的藤枝刺眼夺目。 何时我才能隐居在丛竹之中,头戴那小巧的乌巾,过上隐士的生活。

赏析

这首诗描绘了杜甫在韦曲的所见所感,通过对繁花、绿酒、白发、石角、藤枝等自然景物的描写,表达了对春天生机勃勃景象的无奈与向往隐逸生活的情感。诗中“花无赖”、“恼杀人”等词语,既展现了春天的繁盛,也透露出诗人的无奈与烦恼。后两句则通过对比现实与理想,抒发了诗人对隐居生活的深切向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杜甫诗歌的独特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文