译文
孔子说:“父母在世,不远离家乡;如果不得已要出远门,也必须有一定的地方。”
注释
游:指游学、游官、经商等外出活动。
方:一定的地方。
赏析
“父母在,不远游”是先秦儒家关于“孝”字道德的具体内容之一。历代都用这个孝字原则去约束、要求子女为其父母尽孝。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 父母在:指父母在世时。
- 远游:到远方游历、出行。
- 方:方向,这里可以理解为一定的目标、去处或安排。
翻译
孔子说:“父母在世的时候,子女不要到远方去游历。如果一定要出去远游,那也必须事先明确告诉父母自己要去的地方,让他们心里有底 。 ”
赏析
这句名言体现了儒家所倡导的孝道观念。在古代,交通和通信都不发达,子女远游可能长时间和父母无法联系,这会让父母为子女的安全和生活担忧。“父母在,不远游”强调要在父母身边尽孝、陪伴他们,珍惜与父母相处的时光,表达对父母关爱敬重之情。而“游必有方”并非完全禁止远游,在有必要远行的情况下,要给父母一个明确的交代,体现出做事的周全以及对父母感受的重视。它将孝道践行与现实生活结合,为人们的行为提供了一种切实可行的准则,即便在现代社会,这种重视亲情、兼顾责任的理念依然具有深远意义和价值 。