云海相望寄此身,那因远适更沾巾。
云海相望寄此身,那因远适更沾巾。
不辞驲骑凌风雪,要使天骄识凤麟。
沙漠回看清禁月,湖山应梦武林春。
单于若问君家世,莫道中朝第一人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 使契丹:出使契丹国。
- 驲骑:古代指驿站快马。
- 天骄:原指匈奴,此处借指契丹等北方民族。
- 凤麟:凤凰和麒麟,象征贤良之才。
- 清禁月:皇宫中的月色,代指朝廷。
- 武林:杭州的别称,因其地处钱塘江边,又称武林门。
- 中朝第一人:指家中在京师的显赫地位。
翻译
在这茫茫云海中我们遥望彼此,何必因为你的远行而增添离别的泪水呢?你无惧严寒,骑着快马穿越风雪,只为了让那些北方的豪杰认识你的才华,如同凤凰和麒麟一般。当你在沙漠中回首,会看到京都的明月;而在梦中,你定会回到杭州那如画的春天。如果遇到单于询问你的家世,切勿提及你在京城的地位,只需以你的才能和品格来回应。
赏析
这首诗是苏轼为弟弟苏辙出使契丹所作,表达了他对弟弟的勉励与期许。诗人鼓励子由不畏艰险,展现出大丈夫的气概,同时提醒他以才德而非家世傲人。"那因远适更沾巾"一句,既有离别的淡淡伤感,又饱含豪情。"沙漠回看清禁月,湖山应梦武林春"则描绘了兄弟间的深情厚谊,想象子由在异域仍能怀念家乡的美好景色。整首诗情感深沉,寓言巧妙,体现了苏轼开阔的胸襟和对弟弟的关爱。