(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 穷边:荒远的边疆。
- 四镇:唐代安西都护府下辖的四个军事重镇,分别是龟兹、于阗、碎叶、疏勒。
- 蕃人:指当时居住在边疆的少数民族。
- 近东行:靠近东方行走,即不敢向东边进犯。
- 沿边:沿着边疆。
- 浑无事:完全没有战事。
- 平安火:古代边防报警的信号,夜间举火表示平安无事。
翻译
箭矢锋利,弓弦调整,四镇的士兵严阵以待, 边疆的少数民族不敢向东边进犯。 沿着千里边疆,一片安宁,毫无战事, 只见到平安的火光,静静地进入城中。
赏析
这首作品描绘了唐代边疆的宁静景象,通过“箭利弓调”和“蕃人不敢近东行”展现了边防的坚固和士兵的威武。后两句“沿边千里浑无事,唯见平安火入城”则传达了一种平和与安宁的氛围,反映了当时边疆地区的稳定和人民的安居乐业。整首诗语言简练,意境深远,既展现了边疆的军事力量,又体现了和平的珍贵。