云山已发兴,玉佩仍当歌。
东藩驻皂盖,北渚凌青荷。
海内此亭古,济南名士多。
云山已发兴,玉佩仍当歌。
修竹不受暑,交流空涌波。
蕴真惬所遇,落日将如何。
贵贱俱物役,从公难重过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东藩(dōng fān):指东方的藩国,这里指李北海所在的地区。
- 皂盖(zào gài):黑色的车盖,古代官员的交通工具。
- 北渚(běi zhǔ):北边的水边。
- 青荷(qīng hé):绿色的荷叶。
- 海内:指中国境内。
- 修竹(xiū zhú):修长的竹子。
- 蕴真(yùn zhēn):蕴含真理或真意。
- 惬(qiè):满意,满足。
- 物役(wù yì):被物质所束缚。
翻译
东方的藩国停驻着黑色的车盖,北边的水边荷叶青青。 这座亭子在中国境内历史悠久,济南的名士众多。 云雾缭绕的山峦已经激发了我们的兴致,玉佩的声音伴随着歌声。 修长的竹子不受暑气的侵扰,两条河流交汇却空有波澜。 蕴含真理的景色令人满足,但夕阳西下,我们该如何是好。 无论贵贱,我们都被物质所束缚,跟随公爵难以再次重逢。
赏析
这首诗描绘了杜甫陪同李北海在历下亭宴会的情景,通过对自然景色的描绘和对名士文化的赞美,表达了诗人对自然和人文的热爱。诗中“云山已发兴,玉佩仍当歌”展现了宴会上的欢乐气氛,而“蕴真惬所遇,落日将如何”则透露出诗人对时光流逝的感慨。最后两句“贵贱俱物役,从公难重过”则反映了诗人对人生无常和离别之情的深刻体会。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫诗歌的独特魅力。