长鲸喷涌不可涉,抚心茫茫泪如珠。

出自 李白 的《 有所思
我思仙人乃在碧海之东隅,海寒多天风,白波连山倒蓬壶。 长鲸喷涌不可涉,抚心茫茫泪如珠。西来青鸟东飞去,愿寄一书谢麻姑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙人:指神话传说中的长生不老之人。
  • 碧海:神话中指仙人居住的东海。
  • 东隅:东方边远的地方。
  • 白波:白色的海浪。
  • 连山:连绵的山脉。
  • 蓬壶:传说中的仙山,即蓬莱山。
  • 长鲸:巨大的鲸鱼,这里比喻巨大的障碍或困难。
  • 抚心:按着胸口,表示悲伤或沉思。
  • 青鸟:神话中传递信息的使者。
  • 麻姑:神话中的仙女,据说能多次见到东海变为桑田。

翻译

我所思念的仙人,据说居住在碧海的东边遥远之地,那里海风寒冷,天风频繁,白色的海浪如同连绵的山脉,仿佛要将蓬莱仙山倒卷。巨大的鲸鱼喷涌而出,形成不可逾越的障碍,我按着胸口,心中茫然,泪水如珠般滚落。我看到西来的青鸟又向东飞去,希望它能帮我寄一封信,表达我对麻姑仙女的感谢之情。

赏析

这首诗描绘了诗人对仙境的向往和对远方仙人的思念。诗中,“碧海”、“白波连山”等意象生动地勾勒出一幅东海仙境的壮阔画面,而“长鲸喷涌”则象征着诗人面临的巨大挑战和困难。结尾处,诗人通过“青鸟”寄托对麻姑的感激之情,表达了对仙人世界的无限向往和深深的思念。整首诗语言优美,意境深远,展现了李白诗歌中常见的超然物外和对理想世界的追求。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文