咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞。

咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞,手执着饯行杯,眼阁着别离泪,刚道得声保重将息,痛煞煞教人舍不得,好去者,望前程万里。
拼音

译文

相隔咫尺的人就要天南地北远远分离,转瞬间花好月圆的欢聚就变成月缺花飞的悲凄。手拿着饯行的酒杯,眼含着惜别的泪水。刚说一声“保重身体”,心中悲痛极了教人难以割舍。“好好地去吧,祝愿你前程万里!”

注释

咫尺:形容距离近,此处借指情人的亲近。咫,八寸。 月缺花飞:古人常用“花好月圆”来比喻亲人团聚的欢娱,“月缺花飞”与之相对,用以比喻离别的凄苦。 阁:同“搁”,放置,这里指含着。 将息:养息、休息,调养身体。 痛煞煞:非常悲痛。 好去者:好好地去吧。

这是一支为表现离愁别绪而作的小令,描写饯行话别之际的两情依依,可以说一首声情并茂的用散曲写就的“长亭送别”。 起首两句从时空的角度极写离别瞬间的悲哀,空灵洒脱,以虚带实,奠定全曲的情感基调。三、四句以对句的形式具体写女主人公的送别,充实一、二句的内涵。最后三句,在引出女主人公告别之语的同时,突出其复杂的心理变化,极其本色地表达出不能自持的痛苦情态。整个曲子在真切中恰如其分地把握了送别女子时而含蓄时而坦率的情感,刻画出一个声泪俱下,依依不舍的痴情女子形象。 此曲写送别,语言明白如话,感情真挚动人。它入手即总摄离别时的感受,首两句对偶句,很能表现离别者内心的痛苦,情绪的凝重。跟着写送行的场面,饯行的女子,手上端着酒杯,眼里盈盈珠泪。“阁着”两字,刻画出强忍眼泪的神态。後几句着重写临别赠言的场面:她刚刚对离人说了声保重将息,便心如刀割,再也说不下去了。毕竟,她控制住自己的情绪,也不愿意让所爱的人在离别的时刻增加痛苦,于是,她显得很爽朗,很自然,用一句美好的祝愿代替千言万语。而写她强颜欢笑,很能深一步揭示她内心的痛苦。 我国写恋人送别的诗词,如韦庄的《女冠子》“别君时,忍泪佯低面,含羞半敛眉”,柳永的《雨霖铃》“执手相看泪眼,竟无语凝噎”,皆刻画入微。这首《沉醉东风·咫尺的天南地北》在刻画入微处,与上面两词相埒,而真率透彻则过之。

赏析

起首两句从时间,地点的两方面极写离别瞬间的悲哀,空灵洒脱,以虚带实,奠定全曲的情感基调。三、四句以对句的形式具体写女主人公的送别,充实一、二句的内涵。最后三句,在引出女主人公告别之语的同时,突出其复杂的心理变化,极其本色地表达出不能自持的痛苦情态。整个曲子在真切中恰如其分地把握了送别女子时而含蓄时而坦率的情感,刻画出一个声泪俱下,依依不舍的痴情女子形象。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 咫尺(zhǐ chǐ):形容距离很近。
  • 月缺花飞:比喻人的离散,如同月缺、花落。
  • :同“搁”,这里指含着。
  • 将息:调养身体,休息。
  • 痛煞煞:形容非常悲痛。

翻译

原本距离很近,此刻却即将天南地北分离在瞬间。就好像那美好的月亮突然缺了,花儿也纷纷飘落。手里握着为对方饯行的酒杯,眼里蓄着离别的泪水,刚说出一句“保重身体”,心里就痛得难以忍受,真的舍不得对方啊。最后叮嘱对方:“好好去吧,希望你前程远大,一帆风顺。”

赏析

这首小令描写了送别时难分难舍的情景。开篇“咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞”,以强烈的对比,突出了相聚时的近在咫尺和即将分别后的天各一方,借月缺花飞的意象传递出离别的悲伤。“手执着饯行杯,眼阁着别离泪”细腻地刻画了送别人的动作与神态,生动展现出内心的离愁别绪。“刚道得声保重将息,痛煞煞教人舍不得”直白地倾诉出那难以割舍的痛苦之情。最后的“好去者,望前程万里”在不舍中又带上了美好的祝愿,既体现出送别时的复杂情感,又有一丝积极的意味。全曲语言质朴,情感真挚,将送别之人的留恋、不舍以及祈愿等种种情感表达得淋漓尽致 。

关汉卿

关汉卿

关汉卿,元代杂剧奠基人,元代戏剧作家,“元曲四大家”之首。晚号已斋(一说名一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),其籍贯还有大都(今北京市)人,及祁州(今河北省安国市)人等说,与白朴、马致远、郑光祖并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,今知有67部,现存18部,个别作品是否为他所作,无定论。 最著名的是《窦娥冤》。关汉卿也写了不少历史剧,《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等,散曲今在小令40多首、套数10多首。他的散曲,内容丰富多彩,格调清新刚劲,具有很高的艺术价值。关汉卿塑造的“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲圣”。 ► 98篇诗文