(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤屿:孤岛。
- 亭:指亭子,这里可能指岛上的亭子。
- 天涯:极远的地方。
- 水气:水面上蒸发的水雾。
- 故人:老朋友。
- 官就:官职所在。
- 绝境:与外界隔绝的地方。
- 兴:兴致,兴趣。
- 隐吏:隐居的官吏。
- 梅福:人名,东汉时期的一位隐士。
- 游山:游览山景。
- 谢公:指谢灵运,东晋时期的文学家和政治家,以游山玩水著称。
- 扁舟:小船。
- 把钓:钓鱼。
- 秋风:秋天的风。
翻译
孤岛上的亭子在哪里,它仿佛位于天涯海角的水气之中。 我的老朋友在那里做官,这样的绝境中,他的兴致与谁相同呢? 他像隐居的梅福一样,遇到了知音,又像谢灵运一样,喜欢游山玩水。 我已准备好了一叶扁舟,只等秋风起,便去那里钓鱼。
赏析
这首诗是杜甫送别朋友裴虬去永嘉任职时所作。诗中,杜甫通过对孤屿亭、天涯水气的描绘,营造了一种遥远而神秘的意境,表达了对朋友远行的不舍和对朋友未来生活的想象。诗中提到“故人官就此”,表明裴虬将在此地任职,而“绝境兴谁同”则流露出对朋友孤独境遇的关切。后两句通过对梅福和谢公的引用,赞美了裴虬的高洁品格和超脱世俗的生活态度。最后,杜甫表达了自己也渴望隐逸生活的愿望,期待着秋风起时,能与朋友一同享受钓鱼的乐趣。整首诗情感真挚,意境深远,展现了杜甫对友情的珍视和对隐逸生活的向往。