(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夔州:今重庆市奉节县,唐代时为重要的水陆交通枢纽。
- 蜀麻吴盐:蜀地产麻,吴地产盐,这里指蜀地和吴地的商品交流。
- 万斛之舟:古代容量单位,一斛相当于十斗,这里形容船只载重极大。
- 长年三老:指船上的老船工,长年指船工,三老是对年长者的尊称。
- 摊钱:赌博的一种方式,将钱摊开,以猜正反面定输赢。
翻译
蜀地的麻和吴地的盐自古以来就互相流通,载重万斛的大船行驶起来快如风。船上的老船工在悠扬的歌声中,白天在波涛汹涌的江面上进行摊钱赌博。
赏析
这首诗描绘了唐代夔州水路上的繁忙景象。首句通过“蜀麻吴盐”展示了当时地区间的商品交流,而“万斛之舟行若风”则形象地描绘了船只的庞大与航行的迅速。后两句则通过“长年三老”和“白昼摊钱”的描写,展现了船工们的生活状态和江上的娱乐活动,既反映了当时水路交通的繁荣,也体现了船工们的生活情趣。整首诗语言简练,意境生动,展现了杜甫对生活的细致观察和深刻理解。