译文
孔子说:“君子思念的是道德,小人思念的是乡土;君子想的是法制,小人想的是恩惠。”
注释
怀:思念。
土:乡土。
刑:法制惩罚。
赏析
本章再次提到君子与小人这两个不同类型的人格形态,认为君子有高尚的道德,他们胸怀远大,视野开阔,考虑的是国家和社会的事情,而小人则只知道思恋乡土、小恩小惠,考虑的只有个人和家庭的生计。这是君子与小人之间的区别点之一。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 君子:这里指有道德、有修养的人。
- 小人:这里指品德卑劣的人。
- 怀德:心怀道德。
- 怀土:留恋乡土。
- 怀刑:心怀法度。
- 怀惠:心怀私利。
翻译
孔子说:“君子心怀道德,小人却只留恋乡土;君子心怀法度,小人却只想着私利。”
赏析
这一章通过对比君子和小人在价值观上的不同,凸显了君子重德重法、以道德和规范约束自身的高尚品质,而小人则更注重个人的安逸和狭隘的私利。这种对比反映了孔子对于道德和行为规范的重视,强调了追求高尚品德和遵循正确法则对于个人和社会的重要意义。它也启示人们要努力提升自己的道德修养,树立正确的价值观,不要被低俗的、自我中心的观念所束缚。