我今寻阳去,辞家千里馀。

出自 李白 的《 秋浦寄内
我今寻阳去,辞家千里馀。 结荷倦水宿,却寄大雷书。 虽不同辛苦,怆离各自居。 我自入秋浦,三年北信疏。 红颜愁落尽,白发不能除。 有客自梁苑,手携五色鱼。 开鱼得锦字,归问我何如。 江山虽道阻,意合不为殊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寻阳:地名,今江西九江市。
  • 结荷:指在荷叶覆盖的水边住宿。
  • 大雷书:指书信。
  • 怆离:悲伤离别。
  • 北信疏:北方来的信件稀少。
  • 红颜:指年轻时的容颜。
  • 梁苑:地名,在今河南开封市。
  • 五色鱼:古代传说中的鱼,这里指书信。
  • 锦字:指书信中的美好文字。
  • 道阻:道路阻隔。

翻译

我现在前往寻阳,离家已有千里之遥。 在荷叶覆盖的水边疲惫地住宿,却收到了远方寄来的书信。 虽然我们经历的辛苦不同,但离别的悲伤让我们各自孤独。 自从我来到秋浦,已有三年北方来的信件稀少。 年轻的容颜因忧愁而逐渐消逝,白发却无法除去。 有一位客人从梁苑来,手中携带着五彩斑斓的鱼形书信。 打开书信,里面写满了美好的文字,问我归期如何。 尽管江山之间道路阻隔,但我们的心意相合,不会因此而有所不同。

赏析

这首诗是李白写给妻子的信,表达了他对家的思念和对妻子的深情。诗中通过“结荷倦水宿”和“红颜愁落尽”等意象,描绘了诗人旅途的艰辛和岁月的无情。而“五色鱼”和“锦字”则象征着远方亲人的关怀和思念。最后,诗人以“江山虽道阻,意合不为殊”表达了他与妻子心意相通,无论距离多远,他们的感情都不会改变。整首诗情感真挚,语言简练,展现了李白豪放之外的柔情一面。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文