柳门竹巷依依在,野草青苔日日多。

出自 刘禹锡 的《 伤愚溪三首
柳门竹巷依依在,野草青苔日日多。 纵有邻人解吹笛,山阳旧侣更谁过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 依依:形容柳树轻柔、随风摇曳的样子。
  • :懂得,会。
  • 山阳:地名,这里指代刘禹锡的故乡或旧居。
  • 旧侣:旧时的朋友或同伴。

翻译

柳树掩映的门扉和竹篱笆依旧在那里,野草和青苔却日渐增多。 即使有邻居懂得吹笛,但那些山阳的旧友们,还有谁会来拜访呢?

赏析

这首诗表达了诗人对往昔生活的怀念和对时光流逝的感慨。诗中“柳门竹巷依依在”描绘了诗人旧居的景象,而“野草青苔日日多”则暗示了时光的流逝和旧居的荒凉。后两句通过对比邻居的笛声和旧友的缺席,进一步抒发了诗人对往昔友情的怀念和对现状的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对过去美好时光的无限留恋。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文