其状已可怪,其毒亦莫加。
春洲生荻芽,春岸飞杨花。
河豚当是时,贵不数鱼虾。
其状已可怪,其毒亦莫加。
忿腹若封豕,怒目犹吴蛙。
庖煎苟失所,入喉为镆铘。
若此丧躯体,何须资齿牙。
持问南方人,党护复矜誇。
皆言美无度,谁谓死如麻。
我语不能屈,自思空咄嗟。
退之来潮阳,始惮餐笼蛇。
子厚居柳州,而甘食虾蟆。
二物虽可憎,性命无舛差。
斯味曾不比,中藏祸无涯。
甚美恶亦称,此言诚可嘉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荻(dí):多年生草本植物,形状像芦苇。
- 河豚:鱼的一种,肉味鲜美,但卵巢、血液、肝脏有剧毒。
- 封豕:大猪。
- 镆铘(mò yé):古代宝剑名。
翻译
春天的小洲长出了荻芽,春天的岸边杨花在飞舞。河豚在这个时候,珍贵不逊色于鱼虾。它的样子已经很奇怪,它的毒性更是厉害。鼓起气来像大猪,发怒的眼睛像吴地的青蛙。烹饪如果不恰当,进入喉咙就如同锋利的宝剑。像这样会丧失自己的生命,又何必依靠牙齿呢。拿这个去问南方人,他们偏袒又自夸。都说特别的鲜美没有限度,谁又说起因它而死的人多如麻呢。我的话不能使他们信服,自己思考起来只能白白叹息。韩愈到潮阳,开始害怕吃笼中的蛇。柳宗元在柳州,却甘心吃蛤蟆。这两种动物虽然让人厌恶,但性命不会出差错。河豚的味道可不能和它们比,其中隐藏的祸患没有尽头。非常美的也可能被说成恶的,这句话确实值得赞赏。
赏析
这首诗先描写了春天的景色,接着描述了河豚的外形和毒性。诗人强调了食用河豚的危险性,以及与之相关的争议。他提到南方人对河豚的偏爱和夸赞,而自己却无法说服他们。诗中还用韩愈和柳宗元对其他食物的态度作对比,突出河豚的特殊。最后一句表达了对事物具有两面性的思考。全诗在描绘河豚的同时,也反映出人们对不同事物看法的差异和对风险的不同态度。