壮志可怜成昨梦,残年惟有事春耕。
忆昔轻装万里行,水邮山驿不论程。
屡经汉帝烧馀栈,曾宿唐家雪外城。
壮志可怜成昨梦,残年惟有事春耕。
西窗忽听空阶雨,独对青灯意未平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 水邮:水路驿站。
- 山驿:山间驿站。
- 栈(zhàn):储存货物或供旅客住宿的房屋。
翻译
回忆往昔我轻松装备远行万里,不管水路驿站还是山路驿站以及路程。多次经过汉高祖刘邦烧毁过的余下的栈道,也曾在唐朝时雪覆盖的城外住宿过。壮志豪情可惜已成为昨日的梦境,年老残年只有从事春天的农耕之事。西窗忽然听到空寂台阶上的雨声,独自对着青灯心中思绪难平。
赏析
这首诗既有对往昔壮游经历的回忆,也有对当下处境的感慨。诗人回忆起曾经行万里路的豪迈,走过水邮山驿,踏过历史的遗迹。然而现在,壮志都已成为过去,只能在残年做些农耕之事,心中不无遗憾。最后听到雨声,对着青灯,更显出一种孤独和惆怅。通过对比往昔与现在,表达了人生的变化和无奈,同时也透露出诗人内心深处对过往的留恋和对现实的复杂情感。